Information très importante nous provenant de la Conférence des évêques catholiques du Canada aujourd’hui:

À partir du premier dimanche de l’Avent, le 27 novembre 2011, l’Église catholique au Canada mettra en application les normes liturgiques révisées de la troisième «édition typique» du Missel romain, ainsi que le nouveau calendrier liturgique pour les diocèses au Canada. L’« édition typique » constitue l’édition officielle à laquelle doivent se conformer toutes les copies et les traductions du Missel romain en usage à travers le monde.

Au même moment, les catholiques de langue anglaise au Canada commenceront à utiliser la nouvelle version anglaise du Missel romain qui sera publiée par la Conférence des évêques catholiques du Canada (CECC). Quant aux catholiques de langue française, ils continueront d’utiliser la traduction du Missel romain actuel jusqu’à ce que la nouvelle version française soit disponible. Les évêques du Canada du Secteur français poursuivent d’ailleurs leur travail en ce domaine; il s’agit d’un processus long et intensif qui s’étendra sur quelques années.

La révision actuelle du Missel et de ses normes liturgiques fait suite à l’annonce en 2000 par le Pape Jean-Paul II qu’il y aurait une troisième « édition typique » du Missel romain. Le texte latin révisé a été publié par le Vatican en 2002 et ensuite amendé en 2008.

Afin d’aider à l’introduction et à la compréhension des normes liturgiques révisées, de même que l’utilisation de la version révisée de langue anglaise du Missel romain, le président de la CECC, MgrPierre Morissette, vient de publier une Lettre pastorale. En plus de s’adresser plus particulièrement aux personnes qui collaborent de près à la liturgie et à la catéchèse, cette lettre pastorale vise aussi tous les catholiques du pays.

Dans sa lettre, Mgr Morissette rappelle que l’implantation des normes liturgiques révisées constitue un temps de grâce qui invite les croyantes et croyants à approfondir leur unité en tant que corps du Christ. « Au nom des évêques du Canada, j’appelle chacune et chacun à adopter les nouvelles normes et à accueillir la nouvelle traduction. Dans nos célébrations communautaires, les paroles, les gestes et les attitudes liturgiques sont un signe important de l’unité et de l’harmonie entre nous. »

La CECC a produit diverses ressources à l’intention des catholiques de tout le Canada dans le but de faciliter l’intégration des révisions liturgiques :

  • deux versions abrégées – une en français et une en anglais – de la Lettre pastorale du Président de la CECC, ayant comme titre « Message à tous les fidèles », qui mettent l’accent sur les changements liturgiques propres à chacun des secteurs linguistiques; et
  • quatre textes reprenant les principaux éléments contenus dans la Lettre pastorale qui peuvent être distribués sous forme de bulletin ou de communiqués à l’intention de groupes ou de personnes spécifiques.

Ces ressources ci-haut mentionnées, de même que la Lettre pastorale du Président de la CECC, sont disponibles sur le site Internet de la CECC (www.cccb.ca).